Entertainment and infotainment are culturally sensitive.
Language translation alone is insufficient. Messages, as originally
embedded in the production, are not conveyed completely by simple
AmAsia works to find the most culturally appropriate ways to
convey intended messages to Japanese audiences. Audiences can
then experience the impact of the presentation as it was meant
to be experienced.
■ Creative Consultation
AmAsia provides consultation during the
conceptual and development stages of creative projects on issues
of cultural appropriateness and applicability.
■ Production Facilitation
We assist foreign producers working with
Japanese directors and recording studios. We assist in the production
of DRTV marketing and promotional materials for an intercultural
■ Script and Lyric Translation
We translate theatrical scripts and song lyrics. We also translate
industrial videos/trade-show presentation videos, DRTV infomercials
and other materials that require an understanding of marketing
as well as entertainment.
■ Intercultural Choreography
We provide choreographic
assistance to guide performers' non-verbal communication so they
are understood within a Japanese cultural context when foreign
productions are performed in Japanese.
Copyright 2004 AmAsia Inc