AmAsia provides consultation during the development stages of creative projects on issues of cultural appropriateness and applicability.
Messages, as originally embedded in entertainment or promotional contents, are not conveyed completely by language translation alone. AmAsia works to find the most culturally appropriate ways to convey intended messages to Japanese audiences.
We assist foreign producers working with Japanese directors and recording studios.
Script and Lyric Translation
We translate theatrical scripts, song lyrics, and promotional materials that require an understanding of entertainment as well as marketing.
We provide choreographic assistance to guide performers' non-verbal communication so they are understood within a Japanese cultural context.